Atelier de traduction littéraire 2024/2025

Le mardi de 16h à 17h30 (30 rencontres par an)

Thème de l’année : Les contes et les fables d’Eliezer Shteynbarg

L’atelier est dirigé par Arnaud Bikard, maître de conférences à l’INALCO.

Cet atelier, fondé par feu Batia Baum, se concentrera cette année sur les fables d’Eliezer Shteynbarg, permettant aux participants d’explorer et de traduire ses œuvres tout en découvrant les nuances de sa langue.

Lors de l’atelier, chacun propose sa lecture du texte. Ensemble on réfléchit, on creuse, on peaufine dans un partage amical, avec échanges et confrontations, pour élaborer une traduction aboutie.

Première séance : 17 septembre 2024

Pour les autres dates, consulter le calendrier des cours.

P. A. F. : 390 €.

L’adhésion à la Maison de la culture yiddish pour l’année 2024/2025 est obligatoire pour participer à cet atelier.

S’inscrire

Les personnes rencontrant des difficultés financières peuvent demander l’attribution d’une bourse : stipendyes@yiddishweb.com